久久99久久精品97久久综合,免费看黄网页,精品午夜福利中文字av,国产一级毛片一区二区三区,免费特级黄毛片在线成人观看,国产亚洲精品中文带字幕21页,6080yy电影在线毛片

<
>

當(dāng)前常用政治術(shù)語的英文翻譯

公選遴選2007-01-31gzhgz.com信息來源

A-A+

當(dāng)前常用政治術(shù)語的英文翻譯

馬列主義、毛澤東思想、鄧小平理論、江澤民“三個(gè)代表”重要思想

Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, Jiang Zemin "Three Represent’s" important Thought.

新民主主義革命 new-democratic revolution 民族獨(dú)立和人民解放 national independence and the liberation of the people 

經(jīng)濟(jì)體制改革和政治體制改革 reforms in the economic and political structure.

社會主義制度 socialist system 社會變革 social transformation.

建設(shè)有中國特色的社會主義事業(yè) the cause of building socialism with Chinese characteristics.

中華民族的偉大復(fù)興 the great rejuvenation of the Chinese nation.

黨在社會主義初級階段的基本理論、基本路線、基本綱領(lǐng) the basic theory, line and program of our Party in the primary stage of socialism.

改革開放政策 the policies of reform and opening to the outside.

中國共產(chǎn)黨十一屆三中全會 The Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the Communist Party of China.

馬克思主義政黨 Marxist political Party.

黨的第一(第二、第三)代中央領(lǐng)導(dǎo)集體 the collective leadership of the Party Central Committee of the first (secondthird)generation.

人民民主專政 the people’s democratic dictatorshipl

國民經(jīng)濟(jì)體系 national economic system.

綜合國力 aggregate national strength.

國內(nèi)生產(chǎn)總值 the annual gross domestic product(GDP).

獨(dú)立自主的和平外交政策 an independent foreign policy of peace.

馬克思主義基本原理同中國具體實(shí)際相結(jié)合 the fundamental principles of Marxism with the specific situation in China.

加強(qiáng)和改進(jìn)黨的建設(shè),不斷增強(qiáng)黨的創(chuàng)造力、凝聚力和戰(zhàn)斗力,永葆黨的生機(jī)與活力 strengthen and improve Party building, continuously enhance the creativity, rallying power and combat capability of the Party, and always maintain its vigor and vitality.

“三個(gè)代表”就是必須代表中國先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求,代表中國先進(jìn)文化的前進(jìn)方向,代表中國最廣大人民的根本利益,是我們黨的立黨之本、執(zhí)政之基、力量之源,是我們黨始終站在時(shí)代前列,保持先進(jìn)性的根本體現(xiàn)和根本要求。

"Three Represent’s" shows that our Party must always represent therequirements of the development of China’s advanced productive forces, the orientation of the development of China’s advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China, they are the foundation for building the Party, the cornerstone for its exercise of state power and a source of its strengthen,only by doing so can we really ensure that our Party always stand in the forefront of the time and maintain its advanced nature

黨的理論、路線、綱領(lǐng)、方針、政策 Party’s theory, line, program, principles and policies,

工人階級的先鋒隊(duì) the vanguard of the working class.

生產(chǎn)力、生產(chǎn)關(guān)系、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、上層建筑 productive force, relation of production, economic base, superstructure constitute.

科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力 science and technology are the primary productive force.

社會主義物質(zhì)文明和精神文明 material and spiritual civilizations of socialism.

有理想、有道德、有文化、有紀(jì)律的公民 citizens with lofty ideals, moral integrity, better education and good sense of discipline.

自立意識、競爭意識、效率意識、民主法制意識和開拓創(chuàng)新意識 self-reliance, competition, efficiency, democracy, the legal system, and the pioneering and innovative spirit.

依法治國和以德治國 the rule of law and the rule of virtue.

科教興國戰(zhàn)略 the strategy of invigorating the country through science and education.

倡導(dǎo)愛國主義、集體主義、社會主義思想,反對和抵制拜金主義、享樂主義、極端個(gè)人主義等腐朽思想 advocate patriotism, collectivism and socialism, combat and resist money worship, hedonism, ultra-egoism decadent ideas.

輔導(dǎo)課程

特別聲明

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本站所提供的公選遴選信息僅供參考,請以官方機(jī)構(gòu)發(fā)布為準(zhǔn),本站對發(fā)布信息的真實(shí)性、準(zhǔn)確性不負(fù)任何職責(zé)。
轉(zhuǎn)載貴州好工作公選遴選信息請務(wù)必注明出處(http://www.qdbaoqi.com)。信息版權(quán)歸原始作者所有。
如果本站所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系,我們將會及時(shí)修改或刪除處理。

公選遴選復(fù)習(xí)資料

掃碼關(guān)注官方微信

及時(shí)獲取"最新"招聘信息